Всюду наблюдается одно и то же явление: предпочтение старому и открещивание от всего того, что противоречит с заведенными «дедами» порядками.

«Так, дескать, жили старики, а нам изменять стариковских порядков не стоит и трудиться.»
Для них только то хорошо, что хорошо было в глазах дедов.

Всякое справедливое замечание о непригодности дедовских традиций разбивается о всосавшееся в крестьян невежество, а как оно велико, говорит следующее.
В соседнем селе заболел крестьянин. Наши мужички, не мудрствуя лукаво, решили прибегнуть к дедовским приемам лечения. На сцену является хранитель стариковских преданий в образе «кумушки», привезенной из другой деревни... Практикуются кровопускание и прижигание, а о пришептывающих, приплевывающих, заговаривающих особах и говорить нечего...
Способ прижигания довольно оригинален. В данном случае больной уподобляется индийскому брамину. Обыкновенно больным берется сырая древесная кора, которая кладется на здоровую часть тела, поближе к больному месту. Кора раскаленным до красноты железом прижигается до тех пор, пока мясо под ней не начнет запекаться. На языке пустозер это значит «оттягивать боль».

У многих результаты такого «оттягивания» выражаются в шрамах на щеках, послуживших для оттягивания зубной боли.
© Архангельск. 1909. № 258.
Фото © Музейное объединение НАО