Слова «муж» и «супруг» фактически несут одно и то же значение. На практике же речь идет о совершенно разных понятиях — так, по крайней мере, считают специалисты по этикету. Эту точку зрения поддерживают и психологи: в профессиональной среде полагают, что есть определенный момент, когда муж перестает быть супругом.
Этот момент не связан ни с разводом, ни с изменой. Он приходит незаметно, когда в речи появляется холод. Когда вместо простого «мой муж» человек говорит «мой супруг», в этом едва уловимом лексическом сдвиге скрывается многое: дистанция, потеря тепла.

С точки зрения речевого этикета, слова «супруг» и «супруга» уместны, когда речь идет о других людях. «Супруга Ивана Ивановича», «супруг владелицы галереи» — корректно, уважительно, официально. Но как только это слово попадает в личное пространство, оно теряет естественность.

Язык вообще безошибочно фиксирует, где осталась привязанность, а где началась формальность. Пока мы говорим «муж», в слове есть дыхание, привычка, даже капля раздражения — все, что делает отношения живыми.

http://www.youtube.com/watch?v=qIwWof9YQ6g
Поэтому выбор между «муж» и «супруг» — не просто вопрос языка. Это зеркало отношений. Когда в доме тепло, не нужен протокол. Когда в сердце холод, слова сами становятся чужими. И если вы вдруг поймали себя на том, что говорите «супруг», возможно, отношения уже перешли ту невидимую черту, где живое превращается в формальное.