Русский дом совместно с московским Институтом перевода, Союзом переводчиков-русистов Индии и Московский государственный музей Есенина объявили о начале приема заявок на II Всеиндийский конкурс художественного перевода, сообщается в Telegram-канале представительства Россотрудничества в Нью-Дели.
К участию приглашаются студенты, профессиональные переводчики в возрасте от 20 до 40 лет. Конкурсантам предстоит перевести два стихотворения Сергея Есенина: «Гой ты, Русь, моя родная...» и «Не жалею, не зову, не плачу...» на один из языков Индии.
Перевести можно на следующие языки: ассамский, урду, санскрит, бенгальский, хинди, пенджаби, английский и другие. Конкурс пройдет в онлайн-формате. Участникам необходимо подготовить перевод и записать видео с чтением своего варианта. Работу необходимо отправить до 10 сентября.
Победители получат ценные призы, публикацию работ в специальном сборнике и возможность участия в культурных программах Русского дома.
Ранее Международная литературная премия «Буламаргъ» открыла прием заявок на участие. Произведения для участия в конкурсе принимаются до 30 октября.
Фото: pixabay.