В этой статье поговорим про тяп-ляп, шуры-муры и шашлык-машлык — только в английском. Носители языка активно используют подобные выражения в разговорной речи, и их правильное употребление может значительно приблизить ваше звучание к нативному. Сначала разберёмся, как это всё называется и откуда взялось, а дальше прошу пристегнуть ремни — примеров будет очень много.
Меня зовут Маша Фадеева, я преподаватель и методист курсов английского в Практикуме. Не знаю, как у вас, а у меня в определённых эпизодах жизни случаются моменты, когда привычных слов не хватает, а эмоций через край. Сдаётся мне, львиная доля слов, о которых пойдёт речь в этой статье, родились при схожих обстоятельствах. Так что и мне, и вам они точно не раз пригодятся.
Читать далее